千古绝句情诗

来源:名资汇网 2018-05-30 19:28:10
分享到:

夕阳无限好,只是近黄昏。 —— 李商隐《乐游原 》

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 —— 高适《别董大二首》

落红不是无情物, 化作春泥更护花。 —— 龚自珍《己亥杂诗·其五》

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 —— 张继《枫桥夜泊 》

如果是用英语的话就是一句简单的“wife”。

特别是在汉语和其他语言的翻译中更能体现汉语的优势与独特性,无论世界上哪种语言很难讲的诗歌准确的翻译出来,即便是意思正确,却又难以展现出诗歌韵味之美、意境之美。但是汉语却能够既准确又精妙的翻译出其他语言系统下的诗歌,有一首据说是莎士比亚写的诗歌,名字为《你说你喜欢雨》,被翻译大神用不同风格翻译成八个版本,让人身为汉语博大精深所折服。

我们先一起看看原诗:

标签