英语搞笑段子

来源:名资汇网 2017-06-06 11:18:01
分享到:

  “Look,” said the elder brother. “How nice these paintings are!”

  “Yes,” said the younger, “but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?”

  The elder brother thought for a moment and then explained, “Obviously he was painting the pictures.”

  父亲在哪儿?

  兄弟俩在看一些漂亮的油画。

  “看,”哥哥说,“这些画多漂亮呀!”

  “是啊,”弟弟说道,“可是在所有这些画中,只有妈妈和孩子。那爸爸去哪儿了呢?”

  哥哥想了会儿,然后解释道:“很明显,他当时正在画这些画呗。”

  The Mean Man’s Party

  The notorious(声名狼藉的,臭名昭著的) cheap skate(小气鬼) finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, “Come up to the fifth floor and ring the doorbell with your elbow(肘部,扶手) . When the door open, push with your foot.”

  “Why use my elbow and foot?”

  “Well, gosh,” was the reply, “You’re not coming empty-handed, are you?”

  吝啬鬼的聚会

  一个声名狼藉的小气鬼终于决定要请一次客了。他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:“你上到五楼,用你的胳膊肘按门铃。门开了后,再用你的脚把门推开。”

  “为什么我要用我的肘和脚呢?”

  “天哪!”吝啬鬼说,“难道你还能空着手来吗?”

  能吗?

标签