冯谖客孟尝君人物分析

来源:名资汇网 2018-03-17 08:34:19
分享到:

第二个故事(第7、8自然段),写冯谖为孟尝君设计留相位,即第二窟。

冯谖先给孟尝君设一譬喻,“冯谖曰:‘狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。’”“高枕”,垫高枕头。(冯谖说:聪明的兔子有三个窝,才仅仅免去一死。现在您有了一个窟,还不能垫高了枕头睡大觉。请让我为您再去建造两个窟吧。)通过“焚券市义”,孟尝君认识了冯谖并非无能之辈,所以当冯谖要求“复凿二窟”时,他就毫不犹豫地“予车五十乘,金五百斤,西游于梁。”“游”,游说。“梁”,即魏国,因魏国迁都于大梁(今开封)。故魏亦称为梁。(孟尝君就给他五十乘车,五百斤黄金,向西魏国去游说。)“谓惠王曰:齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强。”“惠王”,即梁惠王,魏武侯之子。“放”,放逐,罢免不任用。(冯谖对梁惠王说:齐国把它的大臣放逐到各国诸侯,首先迎请的国家就会富足,军队将会强大。)这些话完全是一个纵横家的纵横驰说,居然说动了梁惠王。“于是梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。冯谖先驱,诫孟尝君曰:‘千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣!’梁使三反,孟尝君固辞不往也。”“虚上位”,让出上位。“上位”,指国相的位置。“故相”,原来的国相。“诫”,告诫。“重币”,优厚的聘礼。“显使”,地位显贵的使者。“其”,在此表示测度的语气,有“大概”“可能”的意思。“三反”,往返三次。“固辞”,坚决辞谢。(于是梁惠王空出了相位,让以前的相国做了上将军,并派遣使者带着一千斤黄金、一百乘车去聘请孟尝君。冯谖先驱车回来,提醒孟尝君说:黄金一千斤,是很贵重的聘礼;车一百乘,就知道来的是地位显贵的使者。齐王大概听说了吧!魏国的使者往返了三次,孟尝君坚决辞谢了。)冯谖这一招,果然让齐王知道了。“齐王闻之,君臣恐惧,遣太傅赍黄金千斤,文车二驷,服剑一,封书谢孟尝君曰:‘寡人不祥,被于宗庙之祟,沉于谄谀之臣,开罪于君。寡人不足为也,愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎?’”“之”,代词,指梁惠王聘孟尝君之事。“太傅”,官名。“赍”,把东西送给别人。“文车”,绘有文彩的车。“驷”,四匹马拉的车。“二驷”,两辆。“服剑一”,王所佩剑一把。“封书”,封好书信。“不祥”,不善,不吉利。“被于宗庙之祟”,受到祖宗神灵的惩罚。遭到鬼神的祸祟。“沉”,本义沉溺,这里引申为“迷惑”。“不足为”,不值得辅助。“为”,助。“统”,治理。(齐王听说这个消息,君臣上下都很害怕。派太傅送来了一千斤黄金,两辆文车,一把王所佩带的剑,齐王还写了一封信给孟尝君,道歉说:我真是不吉祥啊,受到祖宗神灵的惩罚,遭到鬼神的祸祟,被那些善于逢迎的臣子所迷惑,得罪了你。我本不值得你辅助,但希望你顾念先王留下的国家,还是回齐国来统帅治理百姓吧!)孟尝君恢复了相位。冯谖为孟尝君复留相位的第二窟之计终于告成。

标签